본문 바로가기
컴퓨터 정보/PC,모바일 정보

네이버 번역기 파파고 드디어 5천자까지 풀리다! 구글 번역기와 비슷할까?

by CHCH ITG 2017. 7. 22.

안녕하세요~ 모든 IT, Technology 및 일상정보를 공유하는 K.Min's 입니다.

오늘 소개해드릴 것은 파파고에 대한 소식입니다.

파파고가 이번에 200자에서 5천자로 늘렸는데요. 이는 구글 번역기와 비슷한데

파파고와 구글 번역기를 비교해서 설명해드리겠습니다.



일단 50자 이하짜리로 비교해보았습니다. 백조 한마리라고 치면 원래는 숫자로 100조라고 나왔었지만

이제는 저런식으로 제대로 백조 한마리로 나오게 되네요.

100자 이상 글을 번역해본 결과입니다. 확실하게 100자 이상은 파파고보다는 

구글 번역기가 좀 더 나은 것을 확인할 수 있었습니다. 한국어 -> 영문판으로 바꾸는것은 파파고가 좀 더 나아보이지만

영문판 -> 한국어로 번역하는 것은 파파고 보다는 구글 번역기가 좀 더 나아보이네요.

짫은 회화 영어를 번역하는데는 파파고가 좀 더 좋아 보이더군요. 제가 사용해보니

논문을 번역하는데는 구글 번역기가 훨씬 좋지만 짫은 회화 영어 경우에는 

파파고가 좀 더 좋은 효과를 발휘했습니다. 이렇게 해서 짫게 구글 번역기와 네이버 번역기인

파파고와 비교해보았습니다. 파파고가 확실하게 해외 여행할 때 굉장히 좋을 것 같더군요.

나중에 일본여행갈 때 많이 써먹야겠어요.

이상 K.Min's 구글 번역기 및 네이버 번역기를 비교해보았습니다.

1.이 글이 도움이 됐다면 저의 블로그를 공감버튼을 한번만 눌러주세요!

2.댓글과 공감버튼을 주시는 것 자체가 저에게는 정말 큰힘이 됩니다.

3.새글을 받은 편지함으로 받아보고 싶으시면 K.Min's 페이스북 페이지를 팔라워 또는 좋아요를 눌러주세요!

(페이스북 페이지 바로가기)


댓글